Muchas veces, se piensa que tener un enamorado o enamorada, novia o novio de origen japonés, puede que sea una total maravilla. No es para sorprenderse, pero cuando amas tanto el anime, manga y la cultura japonesa…idealizar a los orientales no es una novedad.

 Recuerda visitar nuestro canal de Youtube donde tenemos más diversión y contenido variado

Cuatro testimonios de extranjeros sobre sus experiencias amorosas con japoneses o japonesas, recogidos por el sitio RocketNews24, te harán darte cuenta de diversos puntos de vista.

Resultado de imagen para japanese couple

Primero pasemos con la confesión de alemana veinteañera, quien enumera lo difícil:

“Si duermo en casa de un amigo, que es totalmente normal en Alemania, mi novio se preocupa mucho y se pone celoso porque es inusual en Japón”,comentó ella, al hablar de la dificultad cultural.

En cuanto a lo positivo, mencionó: “En mi país, la gente no suele decirle a alguien para salir. En lugar de eso, empiezan a ser amigos y la relación cambia con el tiempo. Me gusta mucho la cultura del kokuhaku (confesión de amor). ¡Me hace sentir realmente especial y feliz!”.

Resultado de imagen para japanese couple

Por su parte, un estadounidense de 30 años asegura que muchas de las japonesas con las que ha salido querían “el romance al estilo de Hollywood”. Además, querían que “ayudara en la limpieza de la casa, a cocinar y lavar los platos, pero también querían que yo tuviera un trabajo de prestigio, trabajara largas horas, pagara las citas, fuera el principal sostén y actuara como ‘japonés’ en público”. Esto fue catalogado por él como algo complicado y fastidioso.

No obstante, también resaltó aspectos positivos como: “No soy muy tradicional cuando se trata de relaciones, así que no espero que mi pareja haga todo en la cocina y la limpieza (yo cocino mucho como hobby), pero no hay nada mejor que volver a casa después de un largo día de trabajo y tener una cena caliente, recién hecha”.

He salido con algunas chicas que se ponían nerviosas si trataba de darles un rápido beso en la mejilla en un restaurante.

Para una estadounidense treintañera el manejar las demostraciones públicas de afecto es lo más difícil. “Para los estándares americanos, soy bastante conservadora sobre las demostraciones públicas de afecto, pero mi esposo está menos a gusto con estas. A veces, incluso ir tomados de la mano o un casto beso de despedida es demasiado para él. Por ejemplo, si estoy saliendo en un viaje largo y él me deja en la estación, no me da un beso de despedida. Sé que no me está rechazando, que él es demasiado tímido, pero a veces se siente frío”.

Curiosamente, aspectos como el idioma no son problema para ella: “La barrera del idioma resulta útil a veces. A veces mi esposo dice cosas que me molestarían si yo las escuchara de un hablante nativo de inglés, pero debido a que no lo es, tengo que pensar en lo que realmente quiere decir y le pido que lo aclare. Estoy seguro de que lo mismo vale para mí cuando estoy hablando japonés. Por lo tanto, creo que nos escuchamos con más atención el uno al otro y tomamos más en cuenta más la intención (lo que quisieron decir) que la realización (lo que dijeron)”.

Finalmente, un británico treintañero revela que tuvo riñas con japonesas con las que salió porque, sin intención, utilizó sin darse cuenta alguna palabra o expresión inapropiada que las ofendió o generó un malentendido.

“Es fácil hablar de las cosas que están sucediendo delante de nuestros ojos, pero comunicar pensamientos y emociones en un segundo idioma puede ser complicado”, comentó.

Pero también dijo lo positivo: “En general, las chicas japonesas con las que he salido eran muy cariñosas y consideradas. Nunca sentí que estuviera en peligro de que ellas se fueran con algún otro chico en una fiesta o vieran a alguien a mis espaldas”. 

Fuente: International Press